Chi è senza peccato non ha un cazzo da raccontare

Ognuno ha le sue prigioni, ognuno ci convive.
Ma quando le pareti cominciano a restringersi,
le facce diventano anonime,
quando lo specchio comincia a darti del tu,
quando i marciapiedi ti provocano vertigini
e la strada sembra il tuo tappeto rosso,
metti insieme il tuo bagaglio,
riempilo di ricordi, speranze, parole, storie vissute, storie da vivere,
riempilo di emozioni, musiche,
liti,illusioni d'epoca, domande, risposte..
Trovati un amico, incomincia la condivisione.
Vai a casa, lascia le tue lacrime sul cuscino.
Incontrati con la vita, scontrati con il dolore, ruba l'amore..
Non avere una meta ma cento.
Prova a ritornare, xkè il ritorno dà senso al viaggio.
Pensa a Polifemo e alla sua solitudine e rispetta la solitudine altrui.
Gira intorno al mondo, non girare con lui.
Affrancati da te stesso e dall'attesa.
Per amare la vita bisogna tradire le aspettative!
Guardati intorno e guardati da chi si professa libero.
Il sapore della libertà è la paura.
Solo chi ha paura della libertà ha il coraggio di inseguirla.

(Vincenzo Costantino Cinaski)

" Nadie, ni siquiera la lluvia, tiene las manos tan pequeñas..."

Elliot (interpretado por Michael Caine) trata de seducir a Lee, su cuñada, (interpretada por Barbara Hershey) y le regala un libro de poemas de E.E. Cummings (al parecer, poeta favorito de Woody Allen). Escenas más tarde, se escucha la voz en off de Lee recitando algunos versos de ese poema: 
'Con sólo mirarme me liberas,
aunque yo me haya cerrado como un puño
siempre abres
pétalo a pétalo mi ser,
como la primavera abre con un toque
diestro y misterioso su primera rosa.
Ignoro tu destreza para cerrar y abrir
pero, cierto es que algo me dice
que la voz de tus ojos 
es más profunda que todas las rosas.
Nadie, ni siquiera la lluvia, 
tiene manos tan pequeñas'. 
A este paso se me va a poner cara de chocolatina, o de galleta, pero... ¿y lo que disfrutaré mordiéndome los labios?
.





Silencio

He tenido una dosis suficiente de realidad por hoy. No quiero ni ver, ni oír ni sentir nada más. Solo quiero concentrarte en escuchar lo que dice el silencio, ese tan sabio y que a veces es tan esclarecedor. Como cuando metes la cabeza dentro del agua y los sonidos se distorsionan, se alejan, y parecen provenientes de un mundo al que tú no perteneces. Puedes gritar todo lo fuerte que quieras sin que nadie te oiga. Tú solo te limitas a cerrar los ojos, no respirar, y a oír una música desconocida, porque en ese momento perteneces solo a la dimensión del agua y lo que esté pasando fuera no importa. No importa que quieran hacerte daño, no importa que quieran joderte el día, porque ellos nunca se atreverán a aguantar la respiración  ni a escuchar el silencio. 
Eso solo sabes hacerlo tú.


 
Últimamente me empleo más de la cuenta en perder el tiempo.
Pero qué bien sabe, y cuánto me gusta. 

" The time you enjoy wasting, is not  wasted time " 

Il Giorno in Più

- " Ma come ti è venuta questa storia del fidanzamento a termine? "

- " Mi sembrava che così potevi stare più tranquilo, se vedevi un inizio e una fine. E forse sono più tranquila anch´io "

Ya está la película de este libro tan especial para mí. Lo descubrí en Catania y me acompaño en un año inolvidable. Es una romántica pero actual historia de amor en italiano, que transcurre en la excitante Nueva York.
El protagonista en la película es Fabio Volo, el mismo autor del libro, de cuya forma de escribir tan natural, espontánea y sexy  me he enamorado.
Todo lo que se saborea en italiano me hace vibrar especialmente.
" No sé dónde aprendiste a bailar bajo la tormenta, pero lo haces, y prefiero tus diluvios a esta mierda de cielo despejado."